Ecuador así como muchos países de suramérica, es un país muy diverso culturalmente hablando; una prueba fehaciente de lo que digo es por la gran variedad de acentos y regionalismos que hay en este país, lo que permite que las personas empleen en su diario palabras propias que no se conocen en otros países o que sencillamente en dicho lugar no tienen el mismo significado.
Chuchaqui, es un claro ejemplo de estas palabras la cual se utiliza mucho en Ecuador y es precisamente del significado de esta palabra que se va a tratar en el presente artículo, de manera que daremos respuesta a que significa chuchaqui en ecuador si aún no lo sabes.
Significado de chuchaqui en Ecuador
La palabra chuchaqui es muy popular en Ecuador, es una expresión considerada única en este país pues no se conoce actualmente que este término se use en otros países o que tenga otro significado al del país ecuatoriano. Una de las razones por las cuales es tan propio dicho vocablo del Ecuador, es porque tiene su origen en la lengua quichua, donde chaqui significa el malestar que se produce luego de masticar hojas de coca.
- El significado más común de chuchaqui en ecuador se utiliza para refererise a un estado de resaca, es decir cuando una persona al día siguiente siente los efectos secundarios de haber bebido mucho alcohol como malestar, nauseas y dolor de cabeza. Esta palabra se utiliza en un lenguaje vulgar o popular para referirse a dicho estado, pues en un lenguaje más convencional se usa el término resaca que en ecuador vendría siendo lo mismo. Algunos ejemplos del uso del término chuchaqui en este país son:
- Ñaño, hoy ando con un chuchaqui tenaz – Hermano, hoy ando con una resaca tenaz.
- Córrete, tienes un chuchaqui que se nota a metros- Muévete, tienes una resaca que se nota a distancia.
- No vuelvo a mezclar chelas con ron, te deja un chuchaqui mortal- No vuelvo a mezclar cerveza y ron, te deja una resaca mortal.
- Estas chuchaqui, se nota- Andas con resaca, se te nota.
Como ya hemos dicho chuchaqui es una palabra netamente ecuatoriana, sin embargo en otros países para referirse a a la resaca que es la definición de dicha palabra se utilizan otros términos como cruda, mala caña, goma o incluso guayabo, en Colombia.